How To

How To

113 resultados
  • A veces, después de una actualización del sistema, muchas conexiones Bluetooth y protocolos de enlace de aplicaciones ya no funcionan. Por lo tanto, recomendamos eliminar el emparejamiento existente y reiniciar su dispositivo inteligente/teléfono/tableta. Después de completar el reinicio, conéctese al producto una vez más a través de Bluetooth. Ahora debería estar visible en nuestra aplicación HK Remote.
  • Existen cinco razones posibles por las cuales el receptor podría apagarse. 1. Hay un problema interno con el receptor. 2. Hay un problema con uno o más de sus altavoces. 3. Hay un problema con uno o más de los cables de los altavoces. 4. Hay un problema con el cableado del altavoz que se le realizó a su sistema. 5. La unidad se sobrecalentó. Sin ventilación. Primero, compruebe el cableado en cada terminal de altavoz en la parte posterior de su receptor y en la parte posterior de los altavoces. Un solo filamento de cable de altavoz que cruce de una terminal a otra es suficiente para hacer que el amplificador se apague o entre en modo PROTECT. Si no encuentra ningún problema con ninguno de los cables, desconecte todos los altavoces del receptor. Si el receptor continúa en PROTECT, el problema está en el receptor. Envíe un caso en la página Contact Us (contáctenos). Ellos lo ayudarán. Sin embargo, si el receptor se enciende, el problema es otro. Comience por reconectar un altavoz a la vez. Eventualmente conectará un altavoz que hará que el receptor se apague. En este punto debería encontrar la causa del problema. Por otro lado, puede que solo se sobrecalentara. Debe dejar al menos 2 a 3 pulgadas de espacio entre la parte superior de la unidad y cualquier estante o componente por encima de la unidad. La unidad no debe estar dentro de un compartimiento cerrado cuando se utiliza. La unidad tiene que poder respirar. Hay amplificadores muy potentes en estos receptores. Si se sobrecalientan, se apagarán. Un ventilador externo puede ser de gran ayuda.
  • Cierre y reinicie la aplicación Google Home o reinicie su teléfono. Inicie de nuevo la aplicación Google Home y el parlante debería aparecer.
     
  • Guía de ajuste de los audífonos intraauditivos

    Un ajuste adecuado es lo más importante cuando se usan audífonos intraauditivos (con cables, inalámbricos, TWS). Sin un ajuste firme y ajustado, los audífonos tendrán un sonido débil (carente de graves), no muy potentes, y harán un trabajo deficiente al bloquear los sonidos no deseados.

    Los audífonos intraauditivos, a diferencia del diseño de un audífono de botón, están diseñados para introducirse en el canal auditivo para formar un sello hermético. Si no se logra este sello, experimentarás resultados menos satisfactorios.

     

    1. Por lo general, la almohadilla de tamaño mediano ya está instalada en los audífonos intraauditivos. Si se sienten ajustados o sueltos, prueba los otros tamaños.
    2. A medida que pruebes cada almohadilla, gírala hacia adelante y/o hacia atrás hasta formar un sello hermético como se ve aquí. Guía de ajuste de los audífonos intraauditivos - image.png
      NOTA: La imagen muestra un estilo de tubo intraauditivo, pero esto se aplica a cualquier diseño intrauditivo.
    3. Mientras giras y presionas, escucharás que la calidad del sonido cambia. Cuando logres un sello hermético, lo sabrás. Obtendrás más graves que en cualquier otra posición, y la fuga del ruido exterior se minimizará antes de activar la cancelación de ruido (si tus audífonos tienen cancelación de ruido).
    4. Si tienes uno de nuestros audífonos que utiliza la aplicación JBL Headphones, consulta la aplicación para ver si hay un banner de “Check My Best Fit”. Esta función te guiará para obtener el mejor ajuste y te permitirá saber cuando lo hayas logrado.

     

    Si bien puede parecer un poco desalentador, después de hacer esto en varias ocasiones, insertar los audífonos intraauditivos en los oídos y obtener un buen ajuste se convertirá en parte de la rutina. Te tomará solo uno o dos segundos hacerlo, no minutos. Y sin duda valdrá la pena tomarte unos instantes en los primeros intentos para aprovechar al máximo tus audífonos intraauditivos.

  • A partir del 1.º de diciembre de 2022, el Asistente de Google ya no podrá utilizar las pantallas inteligentes, las barras de sonido ni los altavoces de terceros para realizar llamadas de voz a un número de teléfono fijo o móvil mediante la red del operador. Las llamadas de voz a través de internet seguirán funcionando. Esto se debe a las continuas mejoras en la infraestructura.

     

    Haga clic aquí para ver la declaración o el artículo oficial de Google donde se explica esto.

  • Esto sucede si enciendes el altavoz de graves antes de conectar los altavoces derecho e izquierdo. El sistema se silencia para evitar ruidos de estallidos potencialmente dañinos. Simplemente toca una de las almohadillas para subir o bajar el volumen a fin de desactivar el silencio.
  • Desarrollada para las soluciones profesionales de HARMAN, esta tecnología garantiza que todos los oyentes de la sala disfruten de la misma extraordinaria experiencia sonora a través de componentes de formación de haces ajustados con precisión. La revolucionaria tecnología de HARMAN une 24 transductores de 1.25” calibrados con precisión en cada una de las elegantes bocinas Radiance para ofrecer la misma cobertura de sonido superior de esquina a esquina.
  • Para conectar y reproducir música desde un segundo dispositivo fuente usando una conexión multipunto, simplemente presione el botón Bluetooth y conéctese al producto en la configuración del dispositivo fuente.


    Cuando se utiliza una conexión multipunto y se alterna entre iOS, Android y Windows, es posible que no haya salida de música o que haya una demora en la reproducción de música. Para resolver este problema, siempre se recomienda pausar o detener la reproducción de música en una computadora/PC/computadora portátil antes de que la conexión multipunto cambie a otro dispositivo (teléfonos, tabletas) para la reproducción de música.


    Si el problema persiste, recomendamos reiniciar tanto el producto como la computadora/PC/computadora portátil.

  • Si desea un parlante para su televisor o Smart TV siempre se recomienda utilizar nuestra gama de barras de sonido, como la serie JBL BAR, ya que están diseñadas específicamente para este uso, mientras que nuestros parlantes portátiles están diseñados principalmente para su uso con teléfonos y tabletas.

     

    La compatibilidad con la conectividad Bluetooth entre un televisor y un parlante depende de una serie de factores diferentes, como las versiones Bluetooth y A2DP y los códecs de audio utilizados por cada dispositivo. Esto puede variar en función de la marca, el modelo y la antigüedad de los dispositivos; sin embargo, no podemos confirmar si alguna combinación específica de TV y parlante funcionará sin problemas como latencia o retraso de sincronización labial.

  • Mantenga presionado los botones Bluetooth y Volume + durante más de 5 segundos.

  • Sí, después de media hora de inactividad, y siempre que se haya interrumpido el enlace Bluetooth, Aura pasa a estar en espera completo. Ahora la luz de control wifi ya no parpadeará.
  • El BDS 280/580 o 280S/580S puede incrementar las señales de video de su disco interno a formato UHD, tanto en discos DVD como Blu-ray. El 280/580 o el 280S/580S cuenta con una función de paso en las entradas HDMI. No incrementarán señales de formato estándar ni de video de formato HD normal que se alimenten a las entradas de HDMI del 280/580 o 280S/580S. Sin embargo, las señales 4K o UHD pasarán a través del BDS directamente a la pantalla del televisor sin procesar, al igual que el video en formato HD y SD. (Tome en cuenta que esta alta resolución hace que sea aún más importante utilizar cables HDMI de alta calidad, especialmente si deben ser de varios metros de longitud).
  • No. Este producto tiene Bluetooth inalámbrico.
  • Podrá activar y desactivar la función de cancelación de sonido utilizando el interruptor que se encuentra en el lado derecho de la caja NC. Al activar la función, verá una luz verde dentro del interruptor, la cual indicará que la cancelación de sonido está encendida. Para desactivar la cancelación de sonido, mueva el interruptor hacia abajo en dirección al cable y la luz verde se apagará. Cuando cargue el dispositivo con el cable de carga micro USB incluido en el paquete, verá que la luz se enciende de color naranja para indicar que se está cargando.
  • Nuestro AVR151S cuenta con HDMI 1.4a con 3D ready. AVR 161S y AVR 171S cuentan con HDMI 2.0 con 3D ready. HDR no es compatible.
  • Wireless Stereo Boost le permite conectar dos parlantes del mismo modelo para disfrutar una experiencia auditiva más poderosa. 

    Para usar esta característica, mantenga presionado el botón Bluetooth en ambos parlantes durante más de 5 segundos.

    Los canales izquierdo y derecho se pueden intercambiar tocando el botón Bluetooth en el parlante principal dos veces.

  • Si tiene una red en malla/Mesh Network (más comúnmente observada en las redes en malla Eero), es posible que experimente que sus parlantes satélite o parlante de graves se desconectan intermitentemente de la barra de sonido. Esto es similar a la interferencia normal que se produce con productos con una frecuencia inalámbrica similar. Lo especial de las redes en malla Eero (Mesh Network) es que no le permiten mover un dispositivo a la banda de 5 Ghz o 2.4 Ghz. El sistema decidirá automáticamente qué dispositivos deben estar en qué banda y los moverá respectivamente (cambiando cuando sea necesario). Algunas de nuestras barras de sonido funcionan con una frecuencia de 5 Ghz, que es donde puede ocurrir la interferencia. Dado que no podemos cambiar la señal en la que operan y no podemos cambiar la banda a la que están conectados a través de su red en malla Eero (Mesh Network), hay algunas cosas que puede hacer para intentar evitar que esto ocurra. 

      

    1. Aleje los nodos de la malla de la barra de sonido 
    2. Use la banda de 2.4 Ghz en lugar de la banda de 5 Ghz (si su sistema de malla lo permite) 
    3. Asegúrese de habilitar/utilizar la configuración MU-MIMO (no aplicable a todos los sistemas de malla). Consulte el sitio web de su enrutador (router) para ver si se está utilizando de forma predeterminada MU-MIMO. 

      

    ¿Qué es MU-MIMO? 

    MU-MIMO significa Multi-User, Multi-Input, Multi-Output (multiusuario, multientrada y multisalida). Esto permite que el enrutador envíe una señal a varios dispositivos a la vez e diferencia con a la versión anterior en la que el enrutador podría conectarse a varios dispositivos, pero solo enviar la señal a un dispositivo a la vez. 

      

    NOTA: Podrá notar que cuando la barra de sonido está encendida, puede haber una caída en la velocidad inmediata de Internet, pero volverá a la normalidad en menos de un minuto.

  • No, el sistema operativo en sí no es importante y no es necesario ningún controlador adicional para la conexión Bluetooth del altavoz y del micrófono.
  • No es posible limpiar el domo transparente del AURA. El domo no se puede remover sin dañar el producto. La única manera de eliminar la suciedad que cae dentro del AURA es tratar de sacudirla y sacarla por el tubo de graves. No recomendamos el uso de una aspiradora para aspirar ni soplar a través del tubo de graves.
  • Sí, en su computadora introduzca la dirección IP del receptor en el navegador de internet. En la página que se abre, es posible cambiar el nombre.
  • Restablecimiento del Go + Play 3 a los ajustes de fábrica:

    En el modo ON (encendido), mantenga presionados los botones “Volume +” y “Bluetooth” al mismo tiempo durante más de 10 segundos.

    - Go + Play 3 se apagará y volverá a encenderse, y así habrá quedado restablecido.

  • Al cargar los auriculares, verá una luz roja permanente en la parte superior del micrófono integrado. Cuando los auriculares se carguen por completo, la luz roja se apagará. Contará con 8 horas de tiempo de reproducción. Tenga en cuenta que el nivel de volumen puede afectar la duración de la batería.
  • Después de unos 10 minutos de silencio o de música muy baja, el SoundSticks entra en modo de espera. Esto es obligatorio según las regulaciones de EuP para reducir el consumo de energía. Cuando el SoundSticks vuelva a recibir una señal de audio, se ENCENDERÁ. Notará una demora de algunos segundos antes de que el altavoz se active de nuevo por completo, es por esto que los primeros sonidos no se reproducirán. Si el SoundSticks se reproduce mediante Bluetooth, la luz LED blanca en la parte posterior de la caja del altavoz se apagará después de 10 minutos si la música se detiene. La luz Bluetooth azul en la parte delantera de la caja del altavoz se iluminará. Cuando la música se reanude, el SoundSticks y la luz LED blanca se volverán a encender. La música se reproducirá.
  • Los amplificadores mono no se pueden conectar en modo puente. Los dos terminales existentes de altavoz son para facilitar la conexión de dos altavoces. Al conectar dos altavoces de 4 ohmios a su amplificador en paralelo, reducirá la impedancia y, por lo tanto, aumentará la salida de potencia.
< 1 2 3 4 5 6 >

¿No encuentras lo que buscas?

Llámanos

Llámanos

Llámanos a este número: 55-5328-1022

Lunes - Viernes: 09:00 AM -06:00 PM (Hora Centro)

Envíanos un correo electrónico

Envíanos un correo electrónico

los 365 días del año.

Te responderemos en el plazo de un día laborable.

Envíanos un correo electrónico